TRADUÇOM COMENTADA DE TEXTOS DIDÁTICOS E DIVULGADORES

Um modelo orientativo para o tradutor em formaçom.

Autor: CARLOS GARRIDO

Sección: FILOLOGÍA - Lengua

TRADUÇOM COMENTADA DE TEXTOS DIDÁTICOS E DIVULGADORES

TRADUÇOM COMENTADA DE TEXTOS DIDÁTICOS E DIVULGADORES

10,00€ IVA INCLUIDO

Editorial:
-
Publicación:
01/02/2024
Colección:
MANUAIS: SERIE DE MANUAIS DIDACTICOS
Ver ficha completa

NO DISPONIBLE

Sinopsis

Encarregado desde há mais de vinte anos da docência de disciplinas de traduçom técnico-científica e de traduçom geral de inglês e de alemám para galego, nas quais recorro com freqüência, como base das práticas tradutivas, a textos didáticos e divulgadores, e tendo orientado a elaboraçom de numerosos trabalhos de fim de curso consistentes na traduçom comentada de um texto especializado, …

Encarregado desde há mais de vinte anos da docência de disciplinas de traduçom técnico-científica e de traduçom geral de inglês e de alemám para galego, nas quais recorro com freqüência, como base das práticas tradutivas, a textos didáticos e divulgadores, e tendo orientado a elaboraçom de numerosos trabalhos de fim de curso consistentes na traduçom comentada de um texto especializado, estou consciente do grande interesse que, para estudantes e docentes de Traduçom, pode encerrar umha obra como a presente, que traça o perfil essencial da traduçom comunicativa de textos didáticos e divulgadores e que expom e desenvolve as linhas-mestras de um modelo de comentário analítico-descritivo da traduçom comunicativa de tais textos. Parte essencial da translaçom de textos especializados, e eixo vertebrador do nosso modelo de comentário analítico-descritivo da traduçom de textos didáticos e divulgadores, som as modificaçons substanciais da traduçom comunicativa, conceito fundamental que, na presente obra didática, depois de ser caraterizado brevemente, surge, em primeiro lugar, como indispensável intervençom do tradutor para produzir um texto de chegada satisfatório e, em segundo lugar, como útil categoria que permite analisar, descrever e avaliar de forma eficaz qualquer traduçom comunicativa. Nesta linha, o presente livro, depois de introduzir o leitor nos conceitos de traduçom comunicativa e de modificaçom substancial, oferece a traduçom em galego, e para um público preferentemente galego, realizada com fins docentes polo autor, de dous textos didático-divulgadores, bem como, a seguir a cada traduçom, analisa e descreve em pormenor, nas suas diversas categorias, todas as modificaçons substanciais aí efetuadas polo tradutor. Para a obra ganhar em valor didático, um dos textos de partida com que se trabalha, um artigo enciclopédico sobre a pesca comercial, está redigido em inglês, e o outro, um artigo divulgador dos campos da zoologia e da ecologia, em alemám
Leer más

Más libros de CARLOS GARRIDO

Todos los libros de CARLOS GARRIDO

Más información del libro

TRADUÇOM COMENTADA DE TEXTOS DIDÁTICOS E DIVULGADORES

Editorial:
-
Fecha Publicación:
Formato:
Normal tapa blanda (libros)
ISBN:
978-84-8158-985-6
EAN:
9788481589856
Nº páginas:
214
Colección:
MANUAIS: SERIE DE MANUAIS DIDACTICOS
Lengua:
ESPAÑOL
Alto:
24 mm
Ancho:
17 mm
Sección:
FILOLOGÍA
Sub-Sección:
Lengua

Otros libros en FILOLOGÍA

También te pueden interesar